Организация объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры - gozda.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Организация объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры - страница №1/1


НЕМАТЕРИАЛЬНОЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ 2 GA



















Рассылается по списку



ITH/08/2.GA/CONF.202/9

Париж, 10 мая 2008 г.

Оригинал: английский
ДЕКЛАРАЦИЯ О РАСЕ И РАСОВЫХ ПРЕДРАССУДКАХ >>
Принята Генеральной Конференцией Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры от 27 ноября 1978 года ПРЕАМБУЛА Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, собравшаяся в Париже на свою двадцатую сессию с 24 октября по 28 ноября 1978 г., напоминая, что в преамбуле к Уставу ЮНЕСКО, принятому 16 ноября 1945 г., говорится, что «только что закончившаяся ужасная мировая война стала возможной вследствие отказа от демократических принципов уважения достоинства человеческой личности, равноправия и взаимного уважения людей, а также вследствие насаждаемой на основе невежества и предрассудков доктрины неравенства людей и рас» и, что, согласно статье 1 упомянутого Устава, ЮНЕСКО «ставит себе задачей содействовать укреплению мира и безопасности путем расширения сотрудничества народов в области образования, науки и культуры в интересах обеспечения всеобщего уважения справедливости, законности и прав человека, а также основных свобод, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, для всех народов без различия расы, пола, языка или религии», признавая, что спустя более трех десятилетий после основания ЮНЕСКО эти принципы так же актуальны, как и в период, когда они были записаны в ее Уставе, сознавая, что в процессе деколонизации и других исторических изменений большинство в прошлом зависимых народов вновь обрело свой суверенитет, в результате чего международное сообщество превратилось в единое целое, универсальное в своем многообразии, и открылись новые возможности для ликвидации бедствий расизма и пресечения его гнусных проявлений во всех областях социальной и политической жизни в национальном и международном масштабе, будучи убежденной в том, что органическое единство человечества и, следовательно, основное равенство всех людей и народов, находящее выражение в самых возвышенных понятиях философии, морали и религии, отражает идеал, к которому в настоящее время стремится этика и наука, будучи убежденной в том, что все народы и все группы людей, каков бы ни был их состав или этническое происхождение, вносят свой самобытный вклад в расцвет цивилизаций и культур, которые, в своем плюрализме и благодаря своему взаимопроникновению, составляют всеобщее достояние человечества, подтверждая свою приверженность принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций и во Всеобщей декларации прав человека, а также свою решимость содействовать осуществлению международных пактов о правах человека, а также Декларации об установлении нового международного экономического порядка,

Генеральная Ассамблея >>
Постоянный комитет по авторскому праву и смежным правам >>
R sccr/ss/ge/2/13/4 оригинал: английский дата: 20 апреля 2013 г. Постоянный комитет по авторскому праву и смежным правам Неофициальная сессия и специальная сессия Женева, 18-20 апреля 2013 г. проект текста международного документа/договора по ограничениям и исключениям в интересах лиц с нарушениями зрения/лиц с оГраниченной способностью воспринимать печатную информацию принят Комитетом ПРЕАМБУЛА (Первый) ссылаясь на принципы недискриминации, равных возможностей, доступности и полного и эффективного вовлечения и включения в общество, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека и Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов, (Второй) памятуя о проблемах, которые наносят ущерб разностороннему развитию лиц с нарушениями зрения/с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию, что ограничивает их свободу самовыражения, включая свободу наравне с другими искать, получать и распространять информацию и идеи любого рода, в том числе посредством всех форм коммуникации по своему выбору, реализацию их права на образование и возможность проводить научные исследования, (Третий) подчеркивая важность авторско-правовой охраны в качестве стимула к литературному и художественному творчеству и вознаграждения за такое творчество и расширения для каждого человека, в том числе для лиц с нарушениями зрения/с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию, возможностей участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством и пользоваться результатами и благами научного прогресса, (Четвертый) осознавая барьеры, препятствующие доступу лиц с нарушениями зрения/с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям в порядке реализации равных возможностей в обществе, и необходимость как увеличения числа произведений в доступных форматах, так и улучшения оборота таких произведений, (Пятый) учитывая, что большинство лиц с нарушениями зрения/с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию проживает в развивающихся и наименее развитых странах,

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ >>
КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ ОПРОВЕРЖЕНИЯ (16 декабря 1952 года) Преамбула Договаривающиеся государства, желая, чтобы их народы могли пользоваться своим правом на полное и объективное осведомление, желая улучшить взаимопонимание между народами путем свободного обмена информацией и мнениями, желая этим самым охранить человечество от бедствий войны, предупредить повторение агрессии с чьей бы то ни было стороны и бороться со всякой пропагандой, которая имеет целью или может вызвать угрозу миру, нарушение мира или акт агрессии, или способствовать им, принимая во внимание опасность для поддержания дружественных отношений между народами и для сохранения мира, которая вызывается опубликованием неверных сведений, принимая во внимание, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на своей второй очередной сессии рекомендовала принять меры, направленные к борьбе против распространения ложных или искаженных сведений, могущих причинить вред дружественным взаимоотношениям между государствами, принимая во внимание, однако, что в настоящее время представляется нецелесообразным устанавливать такой международный порядок проверки правильности сообщений, который мог бы повести к наложению наказаний за опубликование ложных или искаженных сведений, принимая во внимание, кроме того, что для предотвращения опубликования сообщений такого рода или для уменьшения причиняемого ими вреда прежде всего необходимо способствовать широкому распространению информации и повысить чувство ответственности тех, кто регулярно занимается распространением информации, принимая во внимание, что действительным способом достижения этого является предоставление государствам, которых непосредственно касается какое-либо сообщение, распространяемое информационным агентством и признаваемое ими ложным или искаженным, возможности обеспечить соответственно широкое опубликование их опровержения, принимая во внимание, что законодательство некоторых государств не предусматривает права опровержения, которым могут воспользоваться иностранные правительства, и что поэтому желательно установить такое право в международном масштабе, приняв решение заключить Конвенцию для этой цели, согласились о нижеследующем: Статья I

Декларация прав ребёнка >>
Провозглашена резолюцией 1386 (ХIV) Генеральной Ассамблеи  от 20 ноября 1959 года ПРЕАМБУЛА Принимая во внимание, что народы Объединенных Наций вновь утвердили в Уставе свою веру в основные права человека и в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе, принимая во внимание, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что каждый человек должен обладать всеми указанными в ней правами и свободами, без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иное обстоятельство, принимая во внимание, что ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения, принимая во внимание, что необходимость в такой специальной охране была указана в Женевской декларации прав ребенка 1924 года и признана во Всеобщей декларации прав человека, а также в уставах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,  принимая во внимание, что человечество обязано давать ребенку лучшее, что оно имеет, Генеральная Ассамблея провозглашает настоящую Декларацию прав ребенка с целью обеспечить детям счастливое детство и пользование, на их собственное благо и на благо общества, правами и свободами, которые здесь предусмотрены, и призывает родителей, мужчин и женщин как отдельных лиц, а также добровольные организации, местные власти и национальные правительства к тому, чтобы они признали и старались соблюдать эти права путем законодательных и других мер, постепенно принимаемых в соответствии со следующими принципами: Принцип 1 Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации права. Эти права должны признаваться за всеми детьми без всяких исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства, касающегося самого ребенка или его семьи.

Тема 2. ООН: цели, задачи, структура >>
Устав ООН. Цели и принципы деятельности. Члены Организации. Официальные языки. Структура ООН. Генеральная Ассамблея. Совет Безопасности. Экономический и социальный совет. Совет по опеке. Международный суд. Секретариат. Генеральный секретарь. Правила процедуры главных органов ООН. Бюджет ООН. Устав ООН. Цели и принципы деятельности.

Организация Объединенных Наций A/HRC/24/29 Генеральная Ассамблея Distr.:  31 July 2013 Russian Original:  Совет по правам человека Двадцать четвертая сессия Пункты 2 и 5 повестки дня Ежегодный доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и доклады Управления Верховного комиссара и Генерального секретаря Правозащитные органы и механизмы Сотрудничество с Организацией Объединенных Наций, ее представителями и механизмами в области прав человека Доклад Генерального секретаря Резюме Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 12/2 Совета по правам человека, в которой Совет предложил Генеральному секретарю представить Совету на его четырнадцатой сессии, а в последствии в соответствии со своей программой работы ежегодно представлять доклад, содержащий подборку и анализ любой имеющейся информации из соответствующих источников о предполагаемых случаях репрессий в отношении лиц, упомянутых выше в пункте 1, а также рекомендации относительно способов решения проблем запугивания и репрессий. В докладе содержится информация за период с 16 июня 2012 года по 15 июня 2013 года и освещаются соответствующие события, связанные с проблемой репрессий и запугивания. В нем рассматриваются несколько преданных огласке случаев запугивания и репрессий в отношении отдельных лиц за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций, ее представителями и механизмами в области прав человека. В него также включена информация о развитии событий в связи с упомянутыми в предыдущих докладах случаями, а также заключительные замечания и рекомендации. Содержание Пункты Стр. I. Введение 1−14 3 II. Полученная информация о случаях репрессий за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций, ее представителями и механизмами в области прав человека 15−48 7 A. Методологическая основа 15−18 7 B. Краткое описание случаев 19−39 8 C. Последующая информация о случаях, упомянутых в предыдущих

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ
ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ


ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ГОСУДАРСТВ – УЧАСТНИКОВ
КОНВЕНЦИИ ОБ ОХРАНЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО
КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ


Вторая сессия

Штаб-квартира ЮНЕСКО, зал II, 16-19 июня 2008 г.

Пункт 9 предварительной повестки дня: Выборы членов Комитета

Требуемая резолюция: пункт 8.



  1. В статье 5 Конвенции предусматривается, что когда число государств – участников Конвенции достигнет 50, число государств – членов Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия составит 24 государства-участника, избираемых Генеральной ассамблеей государств-участников. В соответствии со статьей 6 Конвенции государства-члены Комитета избираются на четыре года, и выборы осуществляются в соответствии с принципами справедливого географического распределения и справедливой ротации. Каждые два года Генеральная ассамблея обновляет наполовину состав государств – членов Комитета.

  2. Генеральная ассамблея избрала первых 18 государств – членов Комитета 29 июня 2006 г., и избрала еще шесть государств-членов 9 ноября 2006 г. Генеральная ассамблея затем отобрала по жребию 12 государств-членов, срок полномочий которых в соответствии со статьей 6.3 Конвенции будет ограничен двумя годами.

  3. На своей первой сессии при обсуждении своих Правил процедуры Генеральная ассамблея приняла решение, что выборы членов Комитета проводятся на основе избирательных групп ЮНЕСКО, при том понимании, что «Группа V» состоит из двух отдельных подгрупп – для африканских и арабских государств (статья 13.1). Она далее постановила, что места в Комитете распределяются между избирательными группами пропорционально числу государств-участников в каждой группе при том понимании, что в результате такого распределения каждой из шести избирательных групп предоставляется не менее трех мест в Комитете, состоящим из 24 государств-членов (статья 13.2 (ii)). Затем Ассамблея приняла Правила процедуры «за исключением статьи 13.2, касающейся возможности устанавливать максимальное число мест по избирательным группам. Этот вопрос будет вновь рассмотрен на следующей сессии Генеральной ассамблеи государств-участников и может принять форму нового подпункта 13.2 (iii). В этом случае решение будет принято простым большинством голосов» (резолюция 1.GA 3).

  4. По состоянию на 19 июня 2008 г. государствами – участниками Конвенции являются 93 государства.

    Группа

    Число государств

    Члены Комитета до

    Государства-участники, не являющиеся членами Комитета

    2010 г.

    2008 г.

    I

    11

    Турция

    Бельгия, Франция

    Греция, Исландия, Испания Италия, Кипр, Люксембург, Монако, Норвегия

    II

    16

    Беларусь, Венгрия, Эстония,

    Болгария, Румыния

    Азербайджан, Албания, Армения, бывшая югославская Республика Македония, Грузия, Латвия, Литва, Республика Молдова, Словакия, Узбекистан, Хорватия

    III

    20

    Мексика, Перу

    Боливия, Бразилия

    Аргентина, Белиз, Венесуэла (Боливарианская Республика), Гватемала, Гондурас, Доминика, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Никарагуа, Панама, Парагвай, Сент-Люсия, Уругвай, Эквадор

    IV

    13

    Вьетнам, Индия

    Китай, Япония

    Бутан, Индонезия, Иран (Исламская Республика)), Камбоджа, Кыргызстан, Монголия, Пакистан, Республика Корея Филиппины

    V(a)

    21

    Габон, Мали Центральноафриканская Республика,

    Нигерия, Сенегал

    Буркина-Фасо, Бурунди, Джибути, Гвинея, Замбия, Зимбабве, Кения, Кот-д'Ивуар, Маврикий, Мадагаскар, Мозамбик, Намибия, Нигер, Сан-Томе и Принсипи, Сейшельские Острова, Эфиопия

    V(b)

    12


    Объединенные Арабские Эмираты

    Алжир, Сирийская Арабская Республика

    Египет, Иордания, Йемен, Ливан, Мавритания, Марокко, Оман, Саудовская Аравия, Тунис,

  5. Распределение мест по каждой избирательной группе пропорционально числу государств-участников по состоянию на 19 июня 2008 г. подразумевает распределение 23 мест, как указано в таблице ниже, а принадлежность остающееся 24-ое место еще предстоит определить.

    Группа

    Число государств-участников

    (19/06/08)

    Число мест по группам

    (19/06/08)

    Срок полномочий
    истекает через


    I

    11

    11/93х24 = 2,8387 = 3

    2

    II

    16

    16/93х24 = 4,1290 = 4

    2

    III

    20

    20/93х24 = 5,1612 = 5

    2

    IV

    13

    13/93х24 = 3,3548 = 3

    2

    V(a)

    21

    21/93х24 = 5,4193 = 5

    2

    V(b)

    12

    12/93х24 = 3,0967 = 3

    2

    Итого

    93

    23

    12

  6. Цифры в приводимой выше таблице показывают, что после распределения мест по избирательным группам все избирательные группы располагают, по крайней мере, тремя местами пропорционально числу государств-участников. Генеральная ассамблея может пожелать определить, что Правила процедуры в том виде, в каком они были приняты на первой сессии Генеральной ассамблеи, являются адекватными, для того чтобы обеспечить справедливое географическое распределение, и поэтому может пожелать завершить рассмотрение вопроса о желательности введения верхнего предельного уровня числа мест, закрепляемых за любой избирательной группой.

  7. В соответствии со статьей 14 Правил процедуры Секретариат предложил всем государствам-участникам за три месяца до открытия настоящей сессии Ассамблеи сообщить, желают ли они представить свою кандидатуру на выборах в Комитет, напомнив при этом, что в соответствии с принципом ротации, упомянутом в статье 6.6 Конвенции, государство – член Комитета не может быть избрано на два следующих друг за другом срока полномочий. Предварительный список государств-участников, являющихся кандидатами, включен в документ ITH/08/2.GA/CONF.202/INF.3.

  8. Генеральная ассамблея, возможно, пожелает принять следующую резолюцию.

ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ 2.GA 9

Генеральная ассамблея,



  1. рассмотрев документ ITH/08/2.GA/CONF.202/9;

  2. ссылаясь на статью 6 Конвенции,

  3. ссылаясь также на свою резолюцию 1.ЕХТ. GA 3 и статью 13 Правил процедуры,

  4. постановляет, что статья 13 ее Правил процедуры в нынешнем состоянии адекватным образом решает вопрос об обеспечении справедливого географического распределения;

  5. постановляет далее, что для целей проведения выборов на ее второй сессии 24 места в Комитете распределяются между избирательными группами следующим образом: Группа I: * мест; Группа II: * мест; Группа III: * мест; Группа IV: * мест;
    Группа V(а): * мест; и Группа V(b): * мест;

  6. избирает следующие 12 государств-участников в Межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия на срок четыре года, начинающийся с даты выборов:

Группа I:

Группа II:

Группа III:

Группа IV:

Группа V(a):

Группа V(b):