Рабочая программа учебной дисциплины основной восточный язык I (китайский) 032100. 68 «Востоковедение и африканистика» - gozda.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Рабочая программа учебной дисциплины основной восточный язык I (китайский) 032100. - страница №1/1


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования



«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)





Школа региональных и международных исследований

рабочая программа учебной дисциплины



ОСНОВНОЙ ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК I (КИТАЙСКИЙ)

032100.68 – «Востоковедение и африканистика»

Магистерская программа: «История стран Азии и Африки»

Форма подготовки - очная
Школа международных и региональных исследований

Кафедра китаеведения

курс 1 семестр 1, 2

практические занятия 116 час.

всего часов аудиторной нагрузки 116

самостоятельная работа 136 час.

контрольные работы 9

зачет 1 семестр

экзамен 2 семестр
Рабочая программа составлена на основании требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации № 68 от 25 января 2010 г.).
РПУД обсуждена на заседании кафедры китаеведения ДВФУ (протокол № 10 от 12.07.2011 г.).
Заведующая кафедрой: к.филол.н. Н.К. Хузиятова
Составители: к.филол.н. Н.К. Хузиятова, к.филол.н., доцент Н.И. Шевцова


I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ __________________

Правительство Российской Федерации >>
Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет философии Отделение востоковедения Программа дисциплины Этнология и этнопсихология стран Востока  для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра Автор программы: Нестерова О.А., доктор философских наук, доцент, onesterova@hse.ru Одобрена на заседании кафедры цивилизационного развития Востока «___»__________2012 г Зав. кафедрой А.А.Маслов Рекомендована секцией УМС отделения востоковедения ученого совета факультета философии «___»____________ 2012 г Председатель А.А.Маслов Утверждена УС факультета философии «___»_____________2012 г. Ученый секретарь И.В.Макарова ________________________ Москва, 2012 Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы. Область применения и нормативные ссылки Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, изучающих дисциплину «Этнология и этнопсихология стран Востока». Программа разработана в соответствии с: образовательным стандартом НИУ ВШЭ по направлению 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, разработанным в соответствии с ФЗ «О высшем и послевузовском образовании» в ред. от 10.02.2009 № 18-ФЗ, статья 5, пункт 4 и утвержденный Ученым Советом НИУ ВШЭ, протокол от 02.07.2010 г. № 15; образовательной программой направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра; рабочим учебным планом университета по направлению 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, утвержденным в 2011г. 1.Цели освоения дисциплины

Правительство Российской Федерации >>
Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет философии Отделение востоковедения Программа дисциплины История Китая (древний период) для направления 032100.62  «Востоковедение» подготовки бакалавра Автор программы: А.Г. Юркевич, к.и.н., доцент, urkevich_a@rambler.ru Одобрена на заседании кафедры цивилизационного развития Востока «___»____________ 20 г Зав. кафедрой __________________________А.А. Маслов Рекомендована секцией УМС [Введите название секции УМС] «___»____________ 20 г Председатель [Введите И.О. Фамилия] Утверждена Проректором НИУ ВШЭ «___»_____________20 г. Проректор Рощин С.Ю. ________________________ [подпись] Утверждена Первым проректором НИУ ВШЭ «___»_____________20 г. Первый проректор Радаев В.В. ________________________ [подпись] Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы. Область применения и нормативные ссылки Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100.62 «Востоковедение» подготовки бакалавра. Программа разработана в соответствии с образовательным стандартом НИУ ВШЭ. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «История Китая» являются: - предоставление учащимся систематических сведений об истории и историографической традиции древнего Китая, об источниках по истории и культуре Китая архаического и древнего периодов; - ознакомление учащихся с трактовками исторической наукой ключевых проблем истории древнего Китая. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате изучения дисциплины студент должен: Знать: общие принципы и закономерности развития исторического процесса в древнем Китае, их сходства и отличия от принципов и закономерностей развития общества и государства в других регионах. Уметь: различать общее и особенное в историческом развитии разных регионов, находить истоки исторической специфики китайской культуры.

Аннотация к ПРОГРАММе УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ >>
к ПРОГРАММе УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Область применения программы Программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС, по специальности СПО 230701 «Прикладная информатика (по отраслям)» 1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: общепрофессиональные дисциплины. 1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины: В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь: - строить и анализировать свою речь в соответствии с языковыми и коммуникативными нормами; - устранять ошибки в устной и письменной речи в соответствии с нормами русского литературного языка; пользоваться словарями и справочниками. - использовать средства художественной выразительности; - продуцировать тексты деловых и учебно-научных жанров В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать: - различия между языком и речью, их коммуникативные функции; - языковые нормы, их разновидности; - нарушение норм современного русского литературного языка и способы их устранения; - признаки текста и его стилистическую принадлежность; 1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины: максимальной учебной нагрузки обучающегося 83 часа обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 55 часов; самостоятельной работы обучающегося 28 часов. 2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы Вид учебной работы Количество часов Максимальная учебная нагрузка (всего) 83 Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) 55 в том числе: практические занятия 16 контрольные работы 2 Самостоятельная работа обучающегося (всего) 28

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ >>
УТВЕРЖДАЮ Декан юридического факультета >>
УТВЕРЖДАЮ Декан юридического факультета _________________(В.В. Сорокин) « _____ » ______________ 2011 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ДОГОВОРЫ В ТРУДОВОМ ПРАВЕ Уровень основной образовательной программы МАГИСТРАТУРА Направление подготовки: 030900.68 Юриспруденция Форма обучения очная Срок освоения ООП нормативный срок обучения Барнаул 2011 При разработке рабочей программы учебной дисциплины в основу положены: 1) ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900.68 «Юриспруденция», утвержденный Приказом Министерства образования и науки РФ от 14.12.2010 г. № 1763. 2) Учебный план по направлению подготовки 030900.68 «Юриспруденция» одобрен Ученым советом ФГБОУ ВПО «АлтГУ» от «___» ________20___г., протокол № ___ Рабочая программа учебной дисциплины одобрена на заседании кафедры трудового, экологического права и гражданского процесса от « ___ » _________ 2011г., протокол № ____ Заведующий кафедрой _____________________ (Е.С. Аничкин) Разработчики: Доцент кафедры трудового, экологического права и гражданского процесса, к.ю.н. _____________________ (подпись) В.Г. Глебов Председатель методической комиссии факультета: Доцент кафедры конституционного и международного права, к.ю.н. _____________________ (подпись) Н.Я. Гринченко 1. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ 1.1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Целями освоения учебной дисциплины «Договоры в трудовом праве» является углубленное изучение теоретических и практических проблем индивидуально-договорного и коллективно-договорного регулирования отношений в сфере трудового права, обеспечение высокого уровня знаний на основе действующего законодательства, практики его применения с учетом общетеоретических положений и новейших течений в науке трудового права.

Лабораторный практикум >>
«УТВЕРЖДАЮ» декан физико-математического факультета _____________ А.Н. Макаренко «______» ____________ 2014г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ М. 1. В. 02 «Теория групп» трудоемкость (в зачетных единицах) 3 . Направление подготовки: 03.04.02 Физика Магистерская программа: теоретическая физика Степень (квалификация) выпускника : магистр 1. Цели изучения дисциплины Основной целью данного курса является изложение базового материала по теории групп, который широко используется в современной теоретической физике и знание которого необходимо для понимания соответствующей научной литературы и проведения самостоятельных исследований. 2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы. Курс «Теория групп» относится к общенаучному циклу дисциплин и входит в состав раздела «вариативная часть». Преподается предмет в первом семестре Освоение данной дисциплины магистерской программы, является необходимой основой для последующего изучения курсов Вариативной части: «Классические поля» (2, 3 семестры), «Квантовая теория поля» (3 семестр), «Космология/Астрофизика» (3 семестр, дисциплины по выбору студента), «Квантовая калибровочная теория/Квантовая теория излучения» (дисциплины по выбору студента, 3 семестр). 3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование у магистрантов следующих компетенций: Общекультурными (ОК): ОК-1, ОК-3, ОК-6. В результате изучения курса «Теория групп» студент должен: знать основные определения и понятия теории групп и их представлений, основные матричные группы, связи группы Ли и алгебры Ли, свойства генераторов и структурных констант; уметь решать задачи по всем разделам курса, использовать знания для решения задач теоретической физики и в образовательной деятельности; обладать навыками использования предметной терминологии при решении различных задач математики и теоретической физики 4. Общая трудоемкость дисциплины и виды учебной работы. Общая трудоемкость дисциплины : 6 зачетных единиц Вид учебной работы Трудоемкость (в соответствии с учебным планом) (час) Распределение по семестрам (час) Всего 108 1 Аудиторные занятия 32 32

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ >>
«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ТГПУ) Утверждаю ____________________ С.Б. Куликов декан факультета общеуниверситетских дисциплин «___» ___________ 2012 года рабочая Программа учебной дисциплины (модуля) М.1.03 ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Трудоемкость (в зачетных единицах) - 3 Направление подготовки 071500.68 Народная художественная культура Квалификация (степень) выпускника магистр 1. Цель изучения дисциплины Цель дисциплины - содействие становлению специальной профессиональной компетентности магистра образования на основе формирования системы теоретических и практических знаний о сущности и современных технологиях психолого - педагогического процесса в ВУЗе. Задачи, решение которых обеспечивает достижение цели: формирование системы теоретических и практических знаний, отражающих современный уровень развития педагогики и психологии высшего профессионального образования; актуализация междисциплинарных знаний, способствующих пониманию сущности психолого-педагогических явлений и процессов, отношений участников педагогических процессов в высшем профессиональном образовании; организация образовательного процесса на основе использования современных педагогических технологий и форм взаимодействия, способствующих развитию умений описывать и объяснять педагогические явления, оценивать различные варианты решения профессиональных психолого - педагогических задач; разработка практических рекомендаций по проведению урока, внеклассного мероприятия с использованием теоретической и методической литературой по отдельным разделам курса; анализ и обобщение студентами опыта организации и проведение современных исследований по актуальным проблемам педагогики и психологии; содействие развитию исследовательской позиции будущего педагога. 2. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП): Дисциплина «Педагогика и психология высшего профессионального образования» занимает важное место в структуре педагогического образования и подготовки будущих магистров. Является базовым для курса «Методология методы исследования народной художественной культуры (по профилю подготовки)» базовой части профессионального цикла, смежных курсов вариативной части данного цикла, всех видов практики и государственной итоговой аттестации. Для успешного освоения дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее знание таких дисциплин (модулей), как «Философия» и «Педагогика и психология», реализованных в составе подготовки бакалавров по направлению 071500.62 Народная художественная культура.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ >>
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ >>
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ТГПУ) УТВЕРЖДАЮ Декан физико-математического факультета ____________ А.Н. Макаренко «____»_____________20___ г. рабочая Программа учебной дисциплины М.2.В.08 Методология педагогических исследований Трудоемкость (в зачетных единицах) - 3 Направление: 050100.68 Педагогическое образование Магистерская программа: Физическое образование Степень (квалификация) выпускника: магистр 1. Цели изучения дисциплины Цель преподавания дисциплины – познакомить магистрантов с основами психолого-педагогических исследований; включить в практику исследований на базе средних школ и педагогического вуза. Задачи изучения дисциплины: показать специфику психолого-педагогического исследования; погрузить в практическую исследовательскую деятельность; развить умения и сформировать компетенции, необходимые организаторам психолого-педагогического исследования; вызвать мотивацию к педагогической исследовательской деятельности. 2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы Данная учебная дисциплина входит в состав профессионального цикла ФГОС ВПО в его вариативную часть по направлению 050100.68 Педагогическое образование, магистерская программа – Физическое образование, степень (квалификация) – магистр. Подготовка магистранта к педагогическому исследованию обеспечивает включение его дальнейшем в исследовательскую педагогическую деятельность, в процессе которой он сможет самостоятельно ставить и решать проблемы совершенствования процесса образования в школе и вузе. Психолого-педагогическое исследование имеет свою специфику: оно длительно по времени; в качестве объекта исследования выступают ученики, которые могут влиять на ход, структуру, результаты исследования; результаты исследования требуют не только количественного, но и качественного описания. Вследствие этого, психолого-педагогическое исследование должно быть хорошо продумано и подготовлено. Обучение магистрантов психолого-педагогическому исследованию по данной программе опирается как на теоретические исследования по данному вопросу, так и на практический опыт исследований, проводимых в данном регионе. Знания, полученные при изучении курса, используются при изучении ряда дисциплин таких как «Инновационные технологии в преподавании физики», «Активные методы обучения в старшей школе» и «Инновационные процессы в образовании».

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ >>
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования КАРЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет иностранных языков Кафедра английского языка УТВЕРЖДАЮ: проректор по учебной работе «___» ____________ 200 __ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Страноведение и лингвострановедение По подготовке специалиста По специальности 033200 Иностранный язык курс 1, семестр 1, 2 Нормативная трудоемкость дисциплины Семестр Учебные занятия Форма итоговой аттестации (зач., экз.) Всего часов Лекции Практические (семинарские) занятия Лабораторные занятия Самостоятельная работа студентов 1 38 38 - 38 2 17 17 - 17 Экзамен Петрозаводск 2007 Рабочая программа составлена на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 033200 Иностранный язык Рабочая программа разработана на основе примерной программы дисциплины «Страноведение и лингвострановедение», рекомендованной Министерством образования РФ и одобренной на заседании учебно-методического совета по иностранному языку по специальностям педагогического образования от 21.10.2000, протокол № 4 Разработчик программы - доцент кафедры английского языка, кандидат филологических наук, доцент Прозоров В.Г. « » ____________ 200 г. __________________ (подпись) Рабочая программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры название кафедры, номер протокола заседания кафедры и дата его проведения.

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение >>
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ при президенте Российской Федерации» СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ Кафедра сравнительных политических исследований УТВЕРЖДАЮ Директор _________________ В.А.Шамахов «____» ______________ 2012 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Философия» направление подготовки 030200.62 «Политология» (квалификация (степень) «бакалавр») Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры сравнительных политических исследований « 21 » июня 2012 г., протокол № 1 И. о. заведующего кафедрой _____________ Эстель Лезеан Согласовано Зам. Директора _____________ А.И. Федорков Программу составил _____________ к.ф.н., доцент Калугин Д.Я. Санкт-Петербург 2012 СОДЕРЖАНИЕ 1. Цели и задачи изучения дисциплины 4 2. Учебно-тематический план 4 3. Содержание дисциплины по темам 5 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины 10 5. Планы семинарских занятий 11 6. Вопросы к зачету 14 7. Темы рефератов 15 1. Цели и задачи изучения дисциплины Цели освоения дисциплины «Философия»: сформировать у студента самостоятельное, творческое, гибкое, критическое, дисциплинированное рациональное мышление, позволяющее приобрести культуру философствования; овладеть категориальным видением мира, способностями дифференцировать различные формы его освоения и ориентироваться в мире ценностей; выработать навыки работы с оригинальными и адаптированными философскими текстами. Задачи: • ориентироваться в многообразии школ и направлений философии; • уяснить связь философии с социальной практикой и житейской повседневностью; • приобрести практические навыки философского анализа и ведения дискуссии; • выработать способность аргументировано и толерантно излагать свое понимание жизненно значимых проблем; • приобрести навыки критического восприятия и оценки источников информации; • сформировать общефилософское представление о человеке, его целях и ценностях; • понять специфику социального развития и вариативность исторического процесса. 2. Учебно-тематический план ОЧНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ № пп

«Томский государственный педагогический университет» (ТГПУ) Утверждаю ___________________________ декан факультета «____» _______________20__ г. рабочая Программа учебной дисциплины Б.3.01.9 Социальная педагогика Трудоемкость (в зачетных единицах) 8 Направление подготовки 050400.62 Психолого-педагогическое образование Профиль подготовки Психология и социальная педагогика Квалификация (степень) выпускника бакалавр_ 1. Цели изучения дисциплины. Цель: прочное усвоение социально-педагогической теории, а также выработка студентами навыков социально-педагогического мышления. Задачи: сбалансированное освоение фактического материала и глубокое понимание теоретических проблем социальной педагогики; выработка навыков самостоятельной работы с источниками и литературой по социально-педагогической проблематике; многомерно-диалектическое, структурно-содержательное представление о социально-педагогической теории. 2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы. Дисциплина «Социальная педагогика» относится к базовой (общепрофессиональной) части, изучается на первом году обучения с целью знакомства студентов с социально-педагогической теорией и практикой. Знание данной учебной дисциплины потребуется для успешного дальнейшего освоения практических курсов и прохождения практики по специальности. 3. Требования к уровню освоения программы. В результате изучения учебной дисциплины студент должен

«Томский государственный педагогический университет» (ТГПУ) Утверждаю ________________________ декан факультета «___» ___________ 20__ года рабочая Программа учебной дисциплины С.3.20 методика и технология работы Социального педагога Трудоемкость (в зачетных единицах) 5 Специальность: 050407.65 Педагогика и психология девиантного поведения Специализация: Психолого-педагогическая профилактика девиантного поведения Квалификация (степень) выпускника: специалист 1. Цели изучения дисциплины. Целью учебной дисциплины «Методика и технология работы социального педагога» является рассмотрение теоретических и практических аспектов социальной педагогики как особого вида деятельности в условиях инновационных изменений, а также усвоение теоретико-методологических основ технологий социально-педагогической работы с разными категориями детей и обучающихся, населения. Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач: знакомство с нормативно-правовой основой социально-педагогической деятельности в контексте инновационных преобразований; овладение методикой социально-педагогического взаимодействия в системе социальной службы и учреждений разного типа и вида; овладение методикой мониторинговых исследований социально-педагогической деятельности, диагностики ребенка, обучающихся и окружающей его микросреды; овладение методикой и технологиями проектирования, программирования социально-педагогической деятельности; овладение методикой социального проектирования; овладение методикой и технологией социальной коррекции поведения детей; овладение методикой и технологией профилактики аддиктивного поведения среди детей и подростков, а также конфликтных ситуаций в семье, школе, ближайшем окружении; выработка навыков самостоятельной работы с литературой по проблемам социальной педагогики. 2. Место учебной дисциплины в структуре основной образовательной программы. Дисциплина «Методика и технология работы социального педагога» относится к дисциплинам базовой части профессионального цикла, изучается в течение пятого и шестого семестров. Ее изучение требует от студентов знания общепедагогических и психологических категорий и понятий. Знание данной учебной дисциплины потребуется для успешного дальнейшего освоения практических курсов и прохождения практики по специальности.

(подпись) (И.О. Фамилия)




II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ __________________

(подпись) (И.О. Фамилия)



АННОТАЦИЯ
Дисциплина «Основной восточный язык I (китайский)» является одним из интегрированных элементов учебного процесса подготовки магистров востоковедения и африканистики. Она включена в вариативную часть общенаучного курса, предназначенного для студентов, обучающихся по направлению 032100.68 – «Востоковедение и африканистика», и способствует подготовке будущего магистра к осуществлению профессиональной деятельности, предусмотренной Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки «Востоковедение и африканистика».

Настоящая программа разработана в соответствии с требованиями, изложенными в нормативных документах:



  • Федеральные законы РФ «Об образовании» (от 10 июля 1992 г. №3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от 22 августа 1996 г. №125-ФЗ);

  • Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации № 71 от 14 февраля 2008 г.;

  • Федеральный государственный образовательный стандарт по направлению подготовки «Востоковедение и африканистика» высшего профессионального образования (магистратура), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации № 223 от 29 марта 2010 г.;

  • Нормативно-методические документы Минобрнауки России;

  • Устав Дальневосточного федерального университета;

  • Положение ДВФУ о магистратуре;

  • Учебный план магистратуры по направлению 032100.68 – «Востоковедение и африканистика», утвержденный ректором ДВФУ, Владивосток, 2011 г.

Программа дисциплины включает разделы: цели освоения дисциплины; место дисциплины в структуре ООП магистратуры; компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины; структура и содержание дисциплины; образовательные технологии, учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов, оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины; учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины; материально-техническое обеспечение дисциплины.

Практический курс «Основной восточный язык I (китайский)» предназначен для студентов ДВФУ, обучающихся по магистерским программам «Языки стран Азии и Африки», «История стран Азии и Африки» направления 032100.68 – «Востоковедение и африканистика».

Программа дисциплины составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО на основе авторских разработок.
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения учебной дисциплины «Основной восточный язык I (китайский)» является глубокое овладение китайским языком в объеме необходимом и достаточном для осуществления профессиональной деятельности магистров по направлению подготовки «Востоковедение и африканистика».

Данная дисциплина подчинена задачам подготовки высококвалифицированных китаеведов, способных предоставлять информационные, коммуникационные, аналитические, консультационные, образовательные и иные услуги организациям, учреждениям, частным лицам, нуждающимся в комплексной и систематизированной информации о Китае.



Задачами освоения дисциплины «Основной восточный язык I (китайский)» являются:

  • свободное чтение периодической прессы, общественно-политической и экономической литературы на китайском языке;

  • осуществление письменного перевода на китайский и русский язык следующих материалов: статей центральных газет и журналов, докладов, телеграмм, писем, документов, лекций, интервью и речей на политические и экономические темы;

  • осуществление последовательного устного перевода бесед на общественно-политические темы, темы экономики и темы культуры и искусства;

  • реферирование и аннотирование материалов по специальности.

МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ

МАГИСТЕРСКОЙ ПРОГРАММЫ

Дисциплина «Основной восточный язык I (китайский)» относится к базовой части профессионального цикла ООП. Программа данного курса рассчитана на студентов, получивших квалификацию бакалавр востоковедения и африканистики и продолжающих обучение по квалификации магистр. Для успешного изучения курса студенты необходимо иметь глубокие знания в области фонетики, грамматики, лексики, синтаксиса и морфологии языка, которые были получены во время обучения на квалификацию бакалавра. Преподавание данного курса тесно связано с дисциплиной «Дополнительный восточный язык (вэньянь)» вариативной части ООП, поскольку при изучении данного курса необходимы знания иероглифики, употребляемой в настоящее время в Китае.



КОМПЕТЕНЦИИ, ФОРМИРУЕМЫЕ

В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих профессиональных компетенций:



  • способность свободно пользоваться современными методами обработки и интерпретации массива данных на восточном, западных и русском языках по странам Азии и Африки (в соответствии с профилем магистерской программы) для решения задач, в том числе находящихся за пределами непосредственной сферы деятельности (ПК-6);

  • готовность к использованию практических навыков организации и управления научно-исследовательскими и научно-аналитическим работами при обеспечении взаимодействия со странами Азии и Африки (в соответствии с профилем магистерской программы) (ПК-10);

  • умения использовать изученный языковой материал для ведения деловых переговоров, публичных выступлений на профессиональные темы, в том числе по телефону, на радио, телевидении и других СМИ (ПК-11);

  • способности писать на изучаемом языке официальные и неофициальные документы в соответствии с нормами речевого этикета (ПК-12).

Выпускник магистратуры должен:

уметь:

  • свободно воспринимать на слух речь на китайском языке (беседа, выступление носителей языка, аудио- и видиозаписи, радио- и телепередачи);

  • свободно вести беседу, диалог, дискуссию на темы, связанные с пониманием экономики, права, культуры, быта и жизни в России и в Китае;

  • выступать на китайском языке перед аудиторией с различными сообщениями и докладами с последующими ответами на вопросы;

  • выполнять письменный перевод с китайского языка текстов повышенной степени сложности по страноведческой тематике, включая тексты из периодических изданий;

  • аннотировать и реферировать устно и письменно тексты по общественно-политической и страноведческой тематике;

владеть:

  • навыками письменного перевода с китайского языка на русский, с русского на китайский общественно-политических текстов.

  • навыками двустороннего перевода бесед служебного характера, последовательного перевода речей и выступлений;

  • навыками письменного и устного перевода с листа текстов общественно-политической тематики;

  • различными стилями речи; учитывать особенности разных стилей – официально-делового, научного, газетно-публицистического, стиля неформального общения – при переводе и в профессиональной деятельности.

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Общая трудоемкость модуля дисциплины составляет 7 зачетных единиц или 252 часа.


I. СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА

Лекционные занятии не предусмотрены учебным планом.


II. СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
ОБЪЕМ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Занятия проводится в интерактивной форме с использованием мультимедийных средств и образовательных технологий:

- усвоение материала обеспечивается компьютерным и лингафонным оборудованием, применением обучающих программ DIP и Pearl Button, разработанных на кафедре китаеведения,

- закрепление пройденного материала проводится с применением монологической и диалогической речи, просмотра и обсуждения видеоматериалов, прослушивания и обсуждения аудиоматериалов,

- в ходе занятия используются электронные и онлайновые словари и другие учебные материалы.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ



Модуль 1. Вопросы грамматики СКЯ

Раздел 1. Изучение морфемы и слова в СКЯ

Тема 1. Краткая история китайской грамматики汉语语法学简史 (4 часа).

Тема 2. Проблемы китайской грамматики и тенденции их решения存在的问题以及发展趋势 (4 часа).

Тема 3. Проблемы морфемы в КЯ有关语素研究的若干问题. (4 часа)

Тема 4. Особенности исследования словообразования и формообра-зования构词法和构形法研究的特点(4 часа).

Тема 5. Некоторые проблемы изучения частей речи китайского языка词类研究中的若干问题(4 часа).

Тема 6. Новые направления в изучении словосочетания в китайском языке, наметившиеся в 90-годы 20 века 20世纪90年代的短语研究新动向 (4 часа).

Раздел 2. Изучение проблем синтаксиса СКЯ

Тема 1.Исследования типов предложений КЯ на современном этапе 新时期汉语句型的研究(5 час.).

Тема 2. Теоретические проблемы изучения типов предложения句型研究中的理论问题(5 час.).

Тема 3. Новые направления в исследовании сложных предложений КЯ复句研究的新思路(5 час.).

Тема 4. Типы многозначных структур в КЯ.起义的类型(5 час.).

Тема 5. Некоторые вопросы в изучении явления многозначности有关起义研究的若干问题(5 час.).

Тема 6. Предложение и фраза 句子与话语 (5 час.).

Модуль 2. изучение текста

Раздел 1. Изучение текста в работах лингвистов разных стран

Тема 1.Лингвистика текста в России 俄罗斯语篇语言学(6 час.).

Тема 2. Исследование китайского текста 汉语语篇研究(6 час.).

Тема 3. Изучение текста (дискурса) в теории Холлидея语篇研究在Halliday理论中的位置(6 час.).


Модуль 3. Конкретные вопросы изучения текста

Раздел 1. Текст и его категории

Тема 1. Основные особенности (категории) текста 语篇的基本特征(范畴)(4 час.).



Раздел 2. Связь текста с лингвистическими дисциплинами

Тема 1. Текст и грамматика语篇与语法的关系 (4 час.).

Тема 2. Грамматика китайского текста(дискурса) 汉语语篇语法(4 час.).

Тема 3. Текст: единство грамматики и стилистики 篇章语法应用一例:语法与修辞(4 час.).


Модуль 4. Вопросы стиля китайского языка

Раздел 1. Овзаимосвязи стилистики(стиля)и грамматики

Тема 1. От грамматической конструкции к стилистической конструкции. 从语法构式到修辞构式(上)(4 час.).

Тема 2. От грамматической конструкции к стилистической конструкции. 从语法构式到修辞构式(下)(4 час.).

Тема 3. От различий в стилях к различиям в грамматике.从语体差异到语法差异(上)(4 час.).

Тема 4. От различий в стилях к различиям в грамматике.从语体差异到语法差异(下)(4час.).

Раздел 2. Теория стилистики

Тема 1. Три великих древних трактата по стилистике в Китае:----“鬼谷子”,“文心雕龙”,“文则”(4 час.).

Тема 2. Диалогичность: суть теории металингвистики Бахтина.对话性:巴赫金超语言学的理论核心(4 час.).

Тема 3. Теория и способы анализа явления интертекстуальности语篇互文分析的理论与方法(4 час.).



Раздел 3. Отдельные вопросы стилистики

Тема1.Основа стилистики --- семантика и ритмика修辞的基础 ---语义和谐律(4 час.).

Тема 2. Порождение тропов и их понимание: семантика, текст, структура辞格生成与理解:语义*语篇*结构(6 час.).
Практические занятия по китайскому языку рассчитаны на 126аудиторных часов (2 семестра). Тематически они разбиты на четыре модуля, представленных разделами и конкретными текстами. Подобная структура отражает логическое развертывание проблематики: от отдельных конкретных вопросов синтаксиса к теоретическим вопросам стилистики, при этом учитываются междисциплинарные связи.

Структурно уроки состоят из текста с небольшим набором упражнений на объяснение терминов, основных понятий и вопросов к тексту на понимание его содержания в целом. Курс не рассчитан на выполнение грамматических заданий, так как предполагается, что обучающийся в магистратуре должен владеть грамматическим строем современного китайского языка. Кроме того, занятия по практическому китайскому языку предполагают интенсивный темп обучения, направленный на выработку навыков чтения и понимания специальных текстов в больших объемах. Работа над текстом предполагает чтение, ответы на вопросы с целью закрепления его основного содержания. Перевод с китайского языка на русский предусматривает наиболее сложные отрывки текста. Для закрепления лингвистической терминологии предусматривается перевод с русского языка на китайский язык небольших отрывков текста или изложение на китайском языке текстов лингвистической и стилистической тематики. Предполагается, что по прочтении нескольких текстов, магистрант пишет реферативный перевод. Таким образом, упражнения курса включают:



  1. объяснение лингвистических терминов;

  2. интерпретация основных понятий;

  3. ответы на вопросы по тексту;

  4. перевод отдельных (наиболее грамматически и понятийно) сложных отрывков текста с китайского языка на русский и с русского языка на китайский;

  5. изложение (или перевод) с русского на китайский язык специального текста.

  6. реферативный (обзорного характера) перевод по нескольким урокам темы.

Работа на уроке включает в себя:

  1. чтение текста с соблюдением нормативного произношения и интонации;

  2. интерпретация терминов и основных понятий текста;

  3. экспресс-опрос на закрепление терминов;

  4. перевод наиболее сложных отрезков текста;

  5. ответы на вопросы по тексту.



III. контроль достижения целей курса
В течение двух семестров преподавания данной дисциплины предусматривается выполнение магистрантом контрольных работ. В первом семестре (72 часа аудиторных занятий) контрольные работы (5) проводятся по двум первым модулям: модуль 1 –«Отдельные проблемы изучения грамматики КЯ в Китае»; модуль 2 –«Изучение текста». Во втором семестре (54 аудиторных часа) контрольные работы (4) проводятся по 3-ему модулю: «Конкретные вопросы изучения текста» и 4-ому модулю: «Вопросы стиля китайского языка».

Контрольные работы

Контрольные работы в течение семестра строятся на проверке знания терминов и переводе отдельных абзацев лингвистического текста с китайского языка на русский язык и с русского языка на китайский язык. Время написания 60-80 минут (300-400 знаков китайского текста и 600-800 знаков текста на русском языке). Предлагаются следующие темы контрольных работ:



  1. Модуль 1: Отдельные проблемы изучения грамматики КЯ в Китае.

КР1: темы 1-3 (раздел 1) – проблемы грамматики КЯ;

КР2: темы 4-6 (раздел 1) – словообразование и части речи;

КР3: темы 1-3(раздел 2) – синтаксис;

КР4: темы 4-6 (раздел 2) – явление многозначности.



  1. Модуль 2: Изучение текста.

КР1: темы 1-3 – проблемы текста в работах разных исследователей.

  1. Модуль 3: Конкретные вопросы изучения текста.

КР1: тема 1 (раздел 1), темы 1-3 (раздел 2) – категории текста, связь с грамматикой и стилистикой.

  1. Модуль 4: Вопросы стиля в китайском языке.

КР 1: раздел 1 (темы 1-4) – грамматические и стилистические конструкции;

КР2: раздел 2 (темы 1-3) – теоретические вопросы стилистики;

КР3:раздел 3 (темы 1-2) – отдельные вопросы стилистики: семантика, ритмика, тропы.
В конце 1 семестра проводится письменно-устный зачет, который предполагает письменный перевод (со словарем) с китайского языка на русский язык тематически близкого к изученным материалам отрывка текста объемом 400 знаков и 800 знаков с русского языка на китайский язык (два академических часа). Письменно-устная форма зачета предполагает также устную часть в рамках беседы по изученным темам (лингвистической тематики).

В конце 2 семестра проводится экзамен в письменно-устной форме, который предполагаетписьменный перевод (со словарем) специального лингвистического текста с китайского языка на русский объемом 900 знаков и с русского языка на китайский объемом 1800 знаков, ответ в устной форме по содержанию текстов, пройденных в течение второго семестра.


Вопросы к устной части зачета (1 семестр)

    1. Основные проблемы грамматики СКЯ.

    2. Слово в китайском языке, его особенности и аспекты изучения.

    3. Типы предложений в СКЯ и их проблематика.

    4. Явление многозначности в СКЯ.

    5. Проблемы изучения текста в лингвистической науке.


Вопросы к устной части экзамена (2 семестр)

  1. Категории текста.

  2. Функциональный стиль и грамматика.

  3. Понятие диалогичности (на примере).

  4. Понятие интертекстуальности (на примере).

  5. Тропы в КЯ, их система и функции в тексте.


IV. Учебно-методическое обеспечение дисциплины


    1. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

по курсу «Основной восточный язык I (китайский)»

Основная литература:

  1. Шао, Цзинминь. Исследование проблем китайской грамматики / Цзинминь Шао, Чжиин Жэнь, Цзяшу Ли. – Гуйлинь: Гуансийский педагогический университет, 2009. – 279 с.

  2. Цзян, Ванци. Исследование по лингвистике текста / Ванци Цзян. – Пекин: Пекинский университет, 2011. - 268 с.


Дополнительная литература:

  1. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. Под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия. – 1998. – 685.

  2. Большой словарь современного китайского языка. В двух частях. Шанхай: Из-во: Словари китайского языка. – 2000. - 3310 с.

  3. Большой словарь тропов современного китайского языка под ред. Тань Сюэчунь и др. Шанхай: Изд-во Словари, 2010. – 585 с. – Кит.

  4. Ван, Юнсян. Диалогичность: суть теории металингвистики Бахтина // Дандай сюцысюэ. – 2012. - № 3. – С. 40-46. – Кит.

  5. Лю, Давэй. От грамматической конструкции к стилистической // Дандай сюцысюэ. – 2010. - № 4. – С. 14-23. – Кит.

  6. Сборник статей по стилистике. Вып. 3. – 2011. –780 с.– Кит.

  7. Сяньдай ханьюй цыдянь. – Пекин : Шанъу иньшугуань, 2012. – 1870 с.


Интернет-ресурсы:

1. Русско-китайский и китайско-русский он-лайн словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.bkrs.info/. – Дата обращения: 3.05.2011.

2. Обучающий англо-китайский – китайско-английский словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.nciku.com/. – Дата обращения: 3.05.2011.

3. Иероглифический словарь, словарь чэнъюев [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.zdic.net. – Дата обращения: 3.05.2011.



4. Самоучитель китайского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.uchiyaziki.ru/index.php/izuchenie-kitayskogo-yazika – – Дата обращения: 3.05.2011.